Sri Sarbloh Granth Sahib Bani Translated

8:22 PM

Please accept my apologizes if I have made any mistakes in copying out the gurmukhi.

*Unicode Gurmukhi:There are some faults with the unicode as I could not put an aunkaar under an Ooraa. Also I had problems with the letter Eeree when using any sort of sihari or lavan on it. On the aaraa I could not put a kanna. All the lagan mathrey are there however, it may just look at bit weird.



Ang 495 of Sarbloh Granth Tika


ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਆਗਯਾ ਪਾਇ, ਪ੍ਰਗਟਿ ਭਯੋ ਰੂਪ ਮੁਨਿਵਰ ਕੋ ॥
By the command of Akal Purkh, [the Khalsa was created] with the form of [sacred] Muni's.
*Akali Baba Santha Singh Ji translates Munivar as King, so it would be Khalsa took the form of a King

ਜਟਾ ਜੂਟ ਨਖ ਸਿਖ ਕਰ ਪਾਵਨ, ਭਗਤ ਸੂਰ ਦ੍ਵ ਰੂਪ ਨਰਵਰ ਕੋ ॥
With the long hair from the topnot to the nail of the toe, like a Muni, and the form of both a devoted worshipper [bhagat] and warrior [soor].

ਚਕ੍ਰਵੈ-ਪਦ ਦਾਤ ਧੁਰਿ ਪਾਯੋ, ਧਰਮਰਾਜ ਭੁੰਚਤਿ ਗਿਰਿਵਰ ਕੋ ॥
The 'Chakarvarti Raj' [Kingdom which is victorious wherever the Army is present] has been given by the Lord, not even Dharamraj has been given such a high status

ਉਦਯ ਅਸਤ ਸਾਮੁਦ੍ਰ ਪ੍ਰਯੰਤੰ, ਅਬਿਚਲ ਰਾਜ ਮਿਲਯੋ ਸੁਰਪੁਰ ਕੋ ॥੪॥
From where the sun rises to where it sets, across all the oceans, [The Khalsa] has received the timeless Raj [kingdom] from Sachkhand

ਪੰਥ ਖਾਲਸਾ ਭਯੋ ਪੁਨੀਤਾ, ਪ੍ਰਭੁ ਆਗਯਾ ਕਰਿ ਉਦਿਤ-ਭਏ
The Panth Khalsa has been created Pure, under the permission of the Lord, [the Khalsa] is shining bright [of purity]

ਮਿਟਯੋ ਦ੍ਵੈਤ ਸੰਜੁਗਤਿ ਉਪਾਧਿਨਿ ਅਸੁਰ ਮਲੇਛਨ ਮੂਲ ਗਏ
Duality [in the mind] was destroyed, they attained the highest position and became One [with the Lord], the root of their bad [asur malech] qualities were destroyed.
Asur [demons] Malech [invaders] can also refer to the Turks at the time who were destroyed by the Khalsa.


ਧਰਮ ਪੰਥ ਖਾਲਸਾ ਪ੍ਰਚੁਰ-ਭਯੋ, ਸਤਿ ਸ਼ਿਵੰ ਪੁਨਯ ਰੂਪ ਜਏ ॥
The manifestation of Panth Khalsa's Dharam [was created], they are the form of truth, liberation and purity.
*Akali Santha Singh Ji says that’s Khalsa pure is Sat Shivan Roop, which he says is the roop of Rab (Sat means that it refers to Nirankaar and not Shiv ji)
*Many people say that is refers to how Khalsa is Sat Shiv Saroop, the true form of Shiv Ji

ਕਛ, ਕੇਸ, ਕ੍ਰਿਪਾਨਨ ਮੁਦ੍ਰਿਤ, ਗੁਰ ਭਗਤਾ ਰਾਮਦਾਸ ਭਏ॥੫॥
Kach, Kesh, and Kirpan – these three signs made followers of the Guru the servants (also) of God
*Akali Santha Singh Ji says that, RaamDaas in this shabad means someone who does Kirtan, so the three signs are kach kesh kirpan, and the followers of the Guru praise the Lord

ਕਾਲ ਉਪਾਸਕ ਛਤ੍ਰਿਯ-ਧਰਮਾ, ਰਣ ਕਟਿ ਕਸਿ ਪ੍ਰਧਾਨ ਅਏ
Worshippers of Akal and followers of the Kshatriya way, wearing a waistband [kamarkasa] they are the supreme warriors.
*Akali Santha Singh Ji translates the second part of this as; the Khalsa is the highest warrior

ਤਾ ਮਹਿ ਪੰਥ-ਚਾਲਿਸ ਪ੍ਰਵਾਨਾ, ਪੰਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਖਾਲਸਹਿ ਠਏ
From forty men, five leaders of the Khalsa emerged

ਸ਼੍ਰੀ ਅਜੀਤ ਸਿੰਘ, ਜੁਝਾਰ ਸਿੰਘ, ਫਤਹ ਸਿੰਘ, ਜੋਰਾਵਰ ਸਿੰਘ ਪ੍ਰਿਏ
They were the beloved Ajit Singh, Jujhar Singh, Fateh Singh, and Zorawar Singh

ਪੰਚਮ ਖਾਲਸਹ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜਿਨ ੲੇ ਪੰਥ ਸੁਪੰਥ ਪ੍ਰਟਗਏ ॥੬॥
The fifth leader of the Khalsa who completes the total was the Satguru (Gobind Singh), he who revealed this noble Panth

ਚਾਲਿਸ ਨਰ ਏ ਬੀਜ ਖਾਲਸਹ, ਮੁਕਤੇ ਪਾਵਨ ਸਿੰਘ ਬਲੀ ॥
Forty men were the seed of the Khalsa, powerful Singhs who won liberation

ਮਾਤ ਭਗਵਤੀ ਪਿਤਾ ਕਾਲ ਪੁਰੁਖ, ਗਦੋ ਲਿਯੋ ਦੈ ਖਾਲ ਪਲੀ ॥
Bhagavati was their mother, Akal Purakh their father, specially nurtured by them

ਸਕਲ ਭਰਮ-ਪਰਹਰਿ-ਕਰਿ ਹਰਿਜਨ, ਸਤਿਨਾਮੁ ਸੁਚਿ ਮੰਤ੍ਰ ਬਲੀ ॥
Seperated from all illusion they became his people, repeating ‘Satinam’, that most powerful of mantras

ਆਪੁ ਜਪਤਿ ਅਰੁ ਜਗਤ ਜਪਾਵਤਿ, ਭਗਤਿ ਸਿਰੋਮਨਿ ਮਾਹਿ ਕਲੀ ॥੭॥੧॥੩੧੪॥੮੪੬॥੩੧੬੫॥ਸਪ੍ਹਕ ੧॥
They chanted it themselves and taught all others to chant it. Great devotees, they were in the Kaliyug

ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਪੰਥ ਪ੍ਰਕਾਸ ਸੁਭ ਬੰਸ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ਦਸਕ ਬਰਨਨੰ ਸੁਭੰ॥੧॥



ਅਥ ਗ੍ਰੰਥ ਸਥਾਪਨ ਮਹਾਤਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਬਿਗ੍ਰਹ ਕਥਤੇ
ਤ੍ਵ ਬਲਿ
ਬਿਸਨੁਪਦ ਪੁੰਨਿਯਾਕੀ

ਆਪਨਪੌ ਸ਼੍ਰੀ ਖਾਲਸਹਿ ਸੌਪਾਂ, ਦ੍ਵਤਯਿ ਰੂਪ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥਾ ॥
On them was conferred the status of Guru Khalsa, and the Granth became the Guru

ਬੋਲਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਬਦ-ਸੋਭਾਖਨ, ਨਾਮ ਗੋਬਿੰਦ ਕੀਰਤਨਿ ਸੰਥਾ ॥
They changed the word of the Satguru, repeating the Name of God (gobind) as their regular conservation
*Akali Santha Singh Ji translates this line as, Through the Shabad we speak (bolan) with the Satguru. Repeating Gods name is our constant conservation/activity

ਗੁਨਾਨੁਵਾਦ ਪੁਨਿ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹਨਿ, ਊਠਤੁ ਬੈਠਤੁ ਸੈਨ ਕਰੰਥਾ ॥
Singing kirtan became a religious rite and they became virtuous by praising God, whether standing or whether sitting

ਪਾਵਨ ਪੰਥ ਖਾਲਸਹਿ ਪ੍ਰਗਟਯੋ, ਚਾਰ ਵਰਨ ਅਾਸ਼੍ਰਮ ਸੁਭ ਪੰਥਾ ॥੧॥
The pure Panth, which was the Khalsa came into being, that glorious Panth with four castes and four ashrams

ਇਨ ਕੇ ਦਰਸ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕੋ ਦਰਸਨ, ਬੋਲਨ ਗੁਰੂ ਸਬਦੁ ਗੁਰੁ ਗ੍ਰੰਥਾ ॥
To behold it is to behold the Satguru, (its members) repeat the Guru’s Word from the Guru Granth

ਦ੍ਵਾਦਸਿ ਰੂਪ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਹਿਯਤਿ, ਦ੍ਵਾਦਸਿ-ਭਾਨੁ ਪ੍ਰਗਟ ਹਰਿ ਸੰਤਾ ॥
In twelve forms the Satguru appears, just as twelve rays of the sun reflect the light of God (Hari)

ਪ੍ਰਤਯਖ ਕਲਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਧਣੀਛੈ, ਗ੍ਰੰਥਿ ਪੰਥ ਖਾਲਸ ਵਰਤੰਤਾ ॥
The visible power of God is manifested in the Khalsa as (the doctrine of the Guru) Granth and (that of the Guru) Panth

ਦਾਸ ਗੋਬਿੰਦ ਫਤਹ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੀ, ਖਾਸ ਗ੍ਰੰਥ ਗੁਰੁ ਰੂਪ ਬਦੰਤਾ ॥੨॥ਦੁਪਦ ੧॥
Gobind is the servant of the victorious Satguru, he who reveals himself as the Khalsa and as the Guru Granth

ਇਤਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਬਿਗ੍ਰਹ ਗ੍ਰੰਥ ਬਿਰਚਿਤੰ ਸੁਭੰ॥੧॥੩੧੫॥੮੪੭॥੩੧੬੬॥

(then Sarbloh granth carries on with its story, so we shall skip to ang 529 of the Tika of Sarbloh Granth)

ਰਾਜ ਪਲਾਸੀ ਬਖਸ਼ਸ਼ ਹਜੂਰ ਕਬਿਉ ਬਾਚੁ॥

ਐਸੇ ਗੁਣ ਹਰਿ ਖਾਲਸਹਿ ਬਖਸ਼ੈ, ਭਗਤਿ, ਗਯਾਨੀ, ਰਾਜਜੋਗੇਸ੍ਵਰ ॥
God has blessed the Khalsa with virtues such as those of bhagats, gianis, raj yogis

ਛਤ੍ਰਿਯ ਬ੍ਰਿਤਿ ਅਨਨਯੁਪਾਸਕ, ਤਯਾਗੀ ਹਠੀ ਸੂਰ ਭਵਨੇਸ੍ਵਰ ॥
Kshatriyas, those who perform religious rites for others, worshippers of one God, those who live apart from others, ascetics, warriors, masters who bestride the world

ਗ੍ਰਾਹੀ ਸੁਭ ਤਯਾਗਿ ਬਿਵਰਜਿਤਿ ਸ਼੍ਰਤਯਾਦਯੰ ਸ਼੍ਰੀ ਮੁਖ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ॥ ਗੀਤਾ ਉਪਨਿਸਦਿਨ ਮਹਾ ਵਾਰਯ, ਰਹਿਨੀ ਭਗਤਿ ਗਯਾਨਿ ਬ੍ਰਿਤੇਸ਼੍ਵਰ ॥੫॥
Hearing what God tells them in the scriptures, in the noble words of the (Bhagavad) Gita and the Upanishads, they follow the auspicious, avoiding what is evil and live as devout and knowledgeable people.


ਅਸੁ ਖਾਲਸਹਿ ਖਾਲਸ ਪਦ ਪ੍ਰਾਪਤਿ, ਨਿਰੰਕਾਰਿ ਸੁ ਸ੍ਵਰੂਪ ਮਹਾਨੰ ॥ਰਹਾਉ॥
The Khalsa attained purity, as great as the One (nirankaar) who is above every stain

ਗੁਰੁ ਉਪਦੇਸ ਸਿਖਨ ਪ੍ਰਤਿ ਭਾਸਨਿ, ਮੁੱਦ੍ਰਿਤ ਕੱਛ ਕੇਸ ਕ੍ਰਿਪਾਨੰ ॥
To the Sikhs this teaching of the Guru is given, that these three must be your signs: kachh, kesh, kirpan

ਤਾ ਕੀ ਰਹਿਨਿ ਸ੍ਰਤਯੋਕਤਿ ਭਾਖਤਿ, ਦਸ ਗ੍ਰਾਹੀ ਖਾਲਸਹ ਪ੍ਰਧਾਨੰ ॥
Let this be your agreed way of life, then ten chief aims of the Khalsa

ਦਯਾ ਦਾਨ ਅਰੁ ਛਮਾ ਸਨਾਨੰ, ਸੀਲ ਸੁਚਿ ਸਤਯੰ ਸੰਭਾਨੰ ॥
Mercy, charity, preparedness, forgiveness, bathing, gentleness, purity, truth, loving regard

ਸਾਧਨ ਸਿੱਧ ਸੂਰ ਭਗਤਿ ਮਾਨੰ, ਦਸ ਗ੍ਰਾਹੀ ਆਸਤਕ ਪ੍ਰਮਾਨੰ ॥੬॥
Sadhs, siddhss, and gods regard devotion (bhagati) (as the supreme virtue)


ਤਯਾਗੀ ਦਸ॥ The ten to be avoided

ਬਿਰੋਧ ਅਤਿ ਸਾਧਨ ਹਿੰਸਾ ਅਹੰਕਾਰ ਆਲਸ ਕ੍ਰਿਪਨਤ੍ਵ ਪ੍ਰਮਾਨੰ ॥ ਕਠੋਰਤੁ ਜੜਤੁ ਕੁਬਿਲਿਤੁ ਅਸਊਚੰ ਕਲਮ ਸ਼ਾ-ਰੁ-ਅਭਿਗਤਿ ਆਨੰ
Actions to be avoided (are those arising from) violence, pride, idleness, parsimony, (the exercise of harsh) authority, cruelty, sloth, criticism of others, corruptness, and (eating) meat (prepared by a Muslim with the recitation of) the Kalima. These are the characteristics of unbelievers
* In the tika it says that in some saroops it is written Kalmaa Maas Abhagat(i) Aanan, this is why it is translated as Halal meat above.

ਦਸ ਗ੍ਰਾਹੀ ਦਸ ਤਯਾਗੀ ਐਸੋ ਤਾਹਿ ਖਾਲਸਹ ਕਥਤ ਸੁਜਾਨੰ ॥
Thus there are ten aims and ten things to be avoided.

ਅਸੁ ਖਾਲਸਹਿ ਖਾਲਸ ਪਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਿਰੰਕਾਰਿ ਸੁ ਸ੍ਵਰੂਪ ਮਹਾਨੰ ॥੭॥
The Khalsa is described as wise, acquiring a purity, which is equaled only by the One who is above all stain.

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਬਿਚਰਤਿ ਬਨ ਤ੍ਰਿਨ ਮਹਿ, ਦੇਵ ਭੂਤਦੇਵ ਹੀ ਕਹਿੱਯੈ ॥
The spirit wanders free within it, the evil god becomes a good god

ਖਾਲਸ ਪਦ ਕੋ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਦੁਰਲਭ, ਐਸੋ ਖਾਲਸ ਹਰਿਜਨ ਚਹਿੱਯੈ ॥
Rare is the privilege of attaining the status of the Khalsa, thus it is called God’s people

ਜਲ ਤਰੰਗ ਭੇਦ ਕਛੁ ਨਾਹਨਿ, ਜੀਵ ਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮਾਤਮ ਲਹਿੱਯੈ ॥
W wave is no different from the water (it contains). A spirit is seen as Brahma or God

ਬ੍ਰਹਮਹਿ ਜੀਵ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਹਿ, ਸਾਗਰ ਬੂੰਦ ਬੂੰਦ ਸਿੰਧੁ ਅਹਿੱਯੈ ॥੮॥
Brahma is the spirit and the spirit is Brahma, just as the ocean is contained in a drop (of water) and the drop (is contained) in the ocean

ਹਰਿ ਹੀ ਹੋਇ ਤਉ ਕਹਾਂ ਅਚਰਜ ਹੈ, ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਦ ਕਹੁ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਵਾਰੋ ॥
What a marvel is the being of God (hari) ! How does one obtain the condition of the Satiguru?

ਸਿਖਯ ਪਦ ਦੁਹੂਅਨ ਤੇ ਗਉਰੋ, ਆਤਮਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿਚਾਰੋ ॥
The condition of a Sikh is double the weight of both, based on the spirit’s gain

ਤਾਸ ਮਹਾਤਮ ਨਿਜ ਮੁਖ ਗਾਵਤ, ਜਥਾ ਉਕਤਿ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਹਮਾਰੋ ॥
I sing aloud of its greatness, limited in intellect and discernment though I be

ਸੁਨਹੁ ਸੰਤ ਖਾਲਸ ਪਦ ਜਸ ਕਉ, ਸ੍ਰਵਨ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਹੋਤ ਫਲ ਚਾਰੋ ॥
He me, oh sant! Hear the glory of the Khalsa’s condition and from it take strength

ਗੀਤਾ ਮਹਿ ਅਰਜੁਨ ਪ੍ਰਤਿ ਭਾਖਤਿ, ਸ੍ਰੀਮਤਿ ਭਗਤ ਮਹਾਤਮ ॥
In the (Bhagavad) Gita, Sri (Krishan) has described the exalted status of the devotee to Arjan:

ਭਗਤਿ ਗਯਾਨਿ ਰੂਪ ਨਿਜ ਬਰਨਾਂ, ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਜਾਂ ਕਹੁ ਆਤਮ
“The devotees – the wise man and the brave – belond to my own caste (barnaa), since they all have attained the true status of their soul”

ਟੀਕਾਕਾਰ ਹੂੰ ਮਹਿਮਾ ਭਗਤਿਨ ਖਾਲਸਹਿ ਪ੍ਰਤਿ ਹੈ ਭਾਖੀ ॥
Commentators have attributed the views of the devotees to the Khalsa

ਖਾਲਸ ਪਦ ਕਹੁ ਊਚ ਮਹਾਤਮ, ਸਭਹਿ ਸ੍ਰੇਸ੍ਵਿਨ ਆਖੀ ॥੧੦॥੪੫੭॥੯੮੯॥੩੩੦੮॥ਦਸਕ ੧॥
All have conferred the highest praise on the Khalsa, exalted it is above all.


******
After this, Maharaj has a section called, Bisanupad Punyaaki Dev Palsee, Charpad Bakhshsh Hazoor. Then Maharaj states, Khalsa Mero Roop Hai Khaas. It can be found here
http://www.sikhiwiki.org/index.php?title=Khalsa_Mahima

You Might Also Like

0 comments